Amor en todas sus formas (y formatos)

El 13 de agosto se estrena en la plataforma Prime Video la segunda temporada de la serie «Modern Love». Repasamos la historia de esta producción multi formato y las particularidades del mundo de las adaptaciones.

De formato en formato

«Modern Love» nació hace más de 15 años como una columna semanal que se imprime en el periódico The New York Times hasta el día de hoy.

Se trata de la publicación de ensayos literarios con un tema en común que fácilmente podemos intuir: el amor. La particularidad de estos ensayos es que toman al amor en todas sus formas y estadíos: amores incipientes, perdidos, gastados, fraternos, románticos, de un día o de toda la vida.

En palabras de Daniel Jones, editor de la columna desde sus inicios, «comparte historias de amor reales, escritas por personas reales que se conectan en todas las extrañas y notables formas en que la gente puede hacerlo”.

La primera adaptación fue al formato podcast en enero de 2016. En este caso, cada episodio corresponde a la narración de uno de los ensayos publicados históricamente en la columna. Durante las primeras temporadas, la conducción estuvo a cargo de la periodista y productora radial Meghna Chakrabarti y quienes llevaron adelante la narración fueron actores, actrices, directores y demás personajes destacados del mundo de la cultura y el espectáculo, entre los cuales se encuentran el productor y director Judd Apatow, Dakota Fanning, Jake Gyllenhaal, Katherine Keener, la reina de las películas de adolescentes de los 80′ Molly Ringwald, Greta Gerwig, Colin Farrell y Kate Winslet, entre muchísimos más.

En estas primeras temporadas, el foco estaba puesto en la figura que cargaba con la narración de cada ensayo (al punto que el nombre de cada invitado o invitada se encuentra en el título del correspondiente episodio), combinando esto con alguna pequeña participación de Daniel Jones y, en algunos casos, una actualización del autor o la autora sobre el desenlace y la repercusión de sus historias.

A partir de octubre de 2020, el podcast dejó la casa productora Wbur con la que trabajó desde sus inicios y el show se renovó.

En esta nueva etapa del podcast, Dan y Miya (editores actuales de la columna) pasaron a tomar las riendas de la conducción y tienen mayor presencia en el desarrollo de los episodios, en los que juegan a mezclar microrrelatos narrados por sus propios autores con ensayos más extensos que dialogan entre sí por temática, época, tono y un poco de capricho editorial también.

Esta renovación le brindó al podcast un aire fresco que desestructura un poco la conducción y ayuda a abrir la conversación en torno a los grandes temas que cada historia pone en juego.

La tercera forma de presentación de estos ensayos llegó en octubre de 2019 cuando Amazon Prime estrenó la primera temporada de la serie homónima. Ya no solo podemos leer o escuchar estas historias, ahora también se pueden ver.

La serie maneja un formato de antología en donde cada episodio es autoconclusivo y permite conocer una de las tantas historias que pasaron por la columna (y en algunos casos también por el podcast).

Las estrellas que antes completaban los títulos de cada episodio del podcast ahora pasaron a ser las que encarnan a los diversos personajes de cada capítulo, contando también con un casting diferente para cada episodio.

Anne Hathaway, Andrew Scott, Tina Fey, Dev Patel y Julia Garner son algunos de los que encarnaron a los personajes de la primera temporada. En esta nueva entrega se suman Anna Paquin, Tobias Menzies, Kit Harington y Minnie Driver, entre otros.

El arte de la trasposición

Uno de los grandes atractivos de la “franquicia” de «Modern Love» es que se trata de historias reales contadas por sus protagonistas en sus propias palabras, pero cada formato cuenta con la presencia de otros actores que le terminan de dar forma a las piezas.

En primera instancia, los editores de la columna hacen sus propias correcciones al texto original para llegar a la versión publicada. Daniel Jones encuadra este trabajo en la tarea de “hacerla más legible y casi siempre reducir su exención”, ya que considera que “a menudo los escritores interfieren en sus propias historias sin darse cuenta, dando más prioridad al lenguaje o al estilo en lugar del contenido».

El primer traspaso no es tan traumático, ya que en la versión podcast no se dramatizan los sucesos, en lo que podría ser un radioteatro, sino que se narra oralmente el propio ensayo. Por supuesto que pueden darse pequeñas reescrituras para adaptarse a la oralidad y los ritmos, cadencias y tonos pueden dar más vida o derrumbar un gran relato, pero en esencia la pieza se mantiene casi intacta.

La nueva interpretación de los ensayos que significa una serie de TV implica un mayor desafío y también el mayor de los cuidados, ya que como bien dice Jones, “con frecuencia estas son las historias más relevantes en la vida de quienes las escriben. Estas historias pueden ser profundamente personales. Hay que tratarlas con cuidado”.

En el paso a la pantalla, con capítulos de una duración de aproximadamente 30 minutos cada uno, ya no podemos seguir ciegamente a cada narrador en sus propias palabras. Necesitamos que alguien encarne a cada personaje, escenas que nos permitan recorrer espacios y situaciones junto a los protagonistas, necesitamos diálogos completos en donde antes había solamente una oración que resumía una conversación de diez minutos. La ficcionalización en este tipo de adaptaciones es inevitable.

Esto no necesariamente le quita atractivo y potencia a las historias reales que igualmente sostienen cada capítulo: donde en el ensayo encontrábamos una reflexión final, en su contraparte audiovisual encontramos una interpretación sutil y emotiva, donde el ensayista hizo una pausa con un cambio de párrafo tenemos ahora planos escénicos que nos ubican en los nuevos espacios de la narración.

Es interesante ver cómo cada autor toma una pieza preexistente y la extrapola a este nuevo formato. Miya Lee hace hincapié en esto durante la promoción de la nueva temporada, donde cuenta que uno de sus episodios favoritos es el que “tomó una historia de cien palabras y la convirtió en una comedia romántica de media hora realmente brillante”, en referencia al tercer episodio de esta segunda temporada, “Extraños en un tren”.

La curaduría de los episodios se siente un poco hollywoodense: no se eligieron las historias más complejas, como podría ser la adaptación de “The triangle’s sharpest point” («La punta más aguda del triángulo»), el ensayo en donde Ingrid Maitland escribe sobre su decisión de no adoptar a la pequeña hija de su novio luego de que este falleciera, o “When a couch is more than a couch” («Cuando un sofá es más que un sofá») en donde Nina Riggs describe su forma de llevar adelante un diagnóstico desalentador obsesionándose con la compra de un nuevo sillón, o incluso “How ‘Lolita’ Freed Me From My Own Humbert” («Como ‘Lolita’ me liberó de mi propio Humbert»), el ensayo de Bindu Bansinath sobre el reconocimiento del abuso que estaba sufriendo a partir de leer la famosa novela de Vladimir Nobokov, “Lolita”.

Con guión y dirección a cargo -principalmente- de John Carney (director de «Once», «Begin Again» y «Sing Street»), las historias seleccionadas para esta adaptación cubren una gran variedad de tópicos y etapas de la vida, conservando en común una sensación esperanzadora en sus finales. En la promoción de esta segunda temporada, Dan Jones expresa al respecto que todos los episodios “son esperanzadores y te dejan sintiéndote inspirado”.

Para todos los gustos

El universo expansivo de «Modern Love» es una demostración de la vida propia que poseen las historias que emocionan, nos identifican y nos interpelan. Cuando una historia se sostiene por sí misma adquiere una capacidad de transformación que permite que personas con diferentes sensibilidades puedan apropiarse de ellas de maneras muy variadas, lo que permite a su vez disfrutarlas en el formato que más resuene con cada uno de nosotros.

Para quienes eligen la lectura, The New York Times tiene una versión en español de la columna que se actualiza semanalmente (y con acceso a los artículos originales en inglés también). Si preferís el formato libro se encuentra editada una colección de ensayos, seleccionada por Daniel Jones, bajo el nombre “Modern Love: Historias reales de amor, pérdida y reconciliación.”

Si gustás de la narración oral en formato podcast, acá no podemos escaparle al idioma inglés. El show está disponible en diversas plataformas (como Spotify, Apple Podcast y Google Podcast, entre otros) y en la página web del periódico. Cuenta con más de 200 episodios disponibles (incluidos muchos de los que se llevaron también a la pantalla).

Finalmente, la serie se encuentra en Amazon Prime y todos los episodios de la segunda temporada están disponibles a partir del 13 de agosto.